samedi 20 octobre 2007
LES CAVES DU VATICAN (SUITE) ...
Après avoir lu cet article publié sur LISNews "What's in the Vatican Secret Archive ?", j'ai eu envie de me balader dans les caves du Vatican, comme si j'y étais vraiment. Sur le site des Archives Vaticanes j'ai donc exploré virtuellement les salles de lecture, leurs magnifiques fresques et plafonds d'époque à caissons, ainsi que les magasins en sous-sol : j'ai été particulièrement sensible à la perfection du mariage entre respect du patrimoine architectural et décoratif d'une part, et les améliorations techniques modernes d'autre part, ce qui avait été mon axe de recherche à la Bibliothèque Nationale d'Autriche à Vienne. Pour exemple significatif : l'ancienne salle d'étude.
En revanche ce qu'on appelle l' "Etage noble" s'inscrit dans le plus pur gout du XVIIe siècle : les trois salles appelées 'Paoline' ("Paulines") ont été choisies par Paul V pour accueillir des documents anciens précis et décorée pour l'occasion ; depuis 1614, les salles n'ont donc quasiment pas changé.
Certaines des fresques racontent les donations au Saint-Siège, par divers souverains européens, de documents conservés dans ces mêmes salles. D'autres sont des portraits, ou encore des allégories, comme celle que j'ai choisie pour illustrer mon propos : "Perpetuitas" (deuxième salle paoline située dans l'Etage noble)
...j'allais traduire par "la Perpétuité" quand j'ai eu un doute : en vérifiant l'exactitude de la traduction de "perpetuitas, atis, f.", j'ai d'ailleurs plutôt trouvé "continuité" ; et pour évoquer la perpétuité comme je l'entendais ici, c'est-à-dire dans sa signification temporelle, l'éternité, la pérennité, il eût donc mieux fallu préciser "perpetuitas temporis".
Passons.
J'ai souri en tombant sur la citation de cette rubrique du Gaffiot, car je trouve qu'elle n'a jamais été aussi actuelle, quand on pense à Wikipédia et aux problèmes liés au copier-coller, la fameuse solution de facilité de nos élèves au CDI (je vous renvoie à ce billet de Saamarande) mais aussi à l'université et au delà. Elle est tirée des Tusculanes de Cicéron, 5-31 :
"Philosophi spectandi sunt ex perpetuitate atque constantia."
"Il faut juger les philosophes [non pas d'après des paroles isolées, mais] d'après un ensemble de doctrine continu et cohérent."
Quelques mots...
Amalia
Bonjour,
Dans votre blog, très intéressant parce que varié et vivant, j'apprécie particulièrement les visites que vous nous proposez et les photographies de belles bibliothèques. Peut-être savez-vous que la Bibliothèque Amalia, à Weimar, qui avait été partiellement détruite par un incendie, rouvre ses portes le 24 octobre. L'occasion d'un petit billet ?
Bien à vous,
Philippe
Amalia (suite)
J'ai oublié de vous donner l'adresse :
http://www.klassik-stiftung.de/
Le site est en allemand, mais il y a une version anglaise.
Bien à vous,
Philippe
^_^
Bonjour et tout d'abord un grand merci !
Je me ferai une joie de présenter la Bibliothèque-phénix Amalia de Weimar, le 24 octobre sans doute ! La langue ne me pose aucun problème car je suis bilingue ; pour ma part j'ai travaillé à la Bibliothèque Nationale d'Autriche, magnifique expérience, je comptais d'ailleurs rédiger un billet sur cette vénérable institution quand j'en aurais le temps ^_^ pour comparer nos pratiques bibliothéconomiques avec celles de nos voisins...et pour le plaisir des yeux tout simplement.
Au plaisir !
Bilinguisme
Bravo pour votre bilinguisme allemand ; c'est de plus en plus rare ! L'allemand sera bientôt une «langue rare»...
Au plaisir de vous lire le 24.
Bien à vous,
Philippe
Poster un commentaire
Rétroliens
URL pour faire un rétrolien vers ce message :
http://www.canalblog.com/cf/fe/tb/?bid=320815&pid=6601093
Liens vers des weblogs qui référencent ce message :








