mardi 24 février 2009

PASSÉ / BIBLIOTHÈQUES / FUTUR

mile_end" “Les bibliothèques créent le futur : construire sur l'héritage culturel ” est le thème choisi pour le congrès de 2009. Les bibliothèques peuvent réellement construire l'avenir si elles améliorent la qualité de la vie des gens par la culture. Grâce aux bibliothèques, les hommes ont rassemblé et stocké leur activité scientifique, artistique, littéraire, musicale ainsi que religieuse au cours des siècles. Les bibliothèques conservent les bases du savoir humain. La transmission du savoir a aujourd'hui radicalement changé : la nature de la bibliographie s'est élargie considérablement. Par conséquent, les bibliothèques ont dû améliorer leurs services : la préservation et l'accès sont encore les principales fonctions des bibliothèques, mais de façon nouvelle et professionnelle, pour assurer le meilleur service. Ainsi, les bibliothèques se maintiennent au niveau du changement apporté par l'histoire et la technologie, aidant ainsi à former le futur avec les ressources du passé. Des traditions de plusieurs siècles ont créé un contexte élargi et diversifié, dans lequel les bibliothèques médiévales (dans les monastères et les universités) se sont retrouvées avec les bibliothèques de la Renaissance et celles du monde moderne, dont les normes efficaces permettent de développer la lecture publique et la recherche. Les bibliothèques équilibrent le passé et le présent et transforment les racines en éléments vitaux pour le futur, montrant la voie au développement de la société afin d'améliorer la qualité de la vie et encourager les contacts entre différentes civilisations et cultures du monde."

extrait de l'invitation officielle de Mauro Guerrini
Président du comité national italien pour le 75e Congrès de l'IFLA 2009 à Milan

[photo :  ©"bibliothèque de Mile-End" (Plateau Mont-Royal) par Denis Labine, 1999, disponible sur Le Monde en images]

vendredi 20 février 2009

ONTOLOGIE

"Organisation hiérarchique de la connaissance sur un ensemble d'objets par leur regroupement en sous-catégories suivant leurs caractéristiques essentielles."

"People use the word ontology to mean different things, e.g. glossaries & data dictionaries, thesauri & taxonomies, schemas & data models, and formal ontologies & inference. A formal ontology is a controlled vocabulary expressed in an ontology representation language. This language has a grammar for using vocabulary terms to express something meaningful within a specified domain of interest. The grammar contains formal constraints (e.g., specifies what it means to be a well-formed statement, assertion, query, etc.) on how terms in the ontology’s controlled vocabulary can be used together."

Notion liée au web sémantique : Apparaît dans une "continuité de nombreux travaux sur la représentation des connaissances : réseaux sémantiques, cartes conceptuelles, graphes conceptuels). Popularité qui a principalement bénéficiée du développement du Web Sémantique.
Concepts appréhendés comme des représentations mentales plus ou moins universelles ou comme des catégories a priori largement partagées.
Pas une vocation exclusivement documentaire au sens de l’indexation et de la recherche d’information.
Elles sont le plus souvent conçues pour être exploitées par des programmes informatiques (des agents de recherche automatique sur le web), l’utilisateur interagissant avec l’agent à l’aide d’un formulaire ou d’un autre type de langage de requête.
Par conséquent elles sont représentées à l’aide de langages formels : le standard du W3C (World Wide Web Consortium) est OWL (Ontology Web Language)basé sur RDF (Ressource Description Framework) lui-même exprimé à l’aide de balises XML comme tous les langages du web sémantique."

Notion liée au web socio-sémantique : "Annuaires internet et folksonomies mettent en synergie une communauté d’indexeurs coopérant à travers le web dans une logique proche de celle du web socio sémantique."

THESAURUS

"Un thesaurus est un ensemble hiérarchique de termes clés représentant des concepts d'un domaine particulier. Ils sont organisés en thèmes et possèdent des liens sémantiques entre eux : synonymie, équivalence, terme spécifique (lien vers un concept de sens plus précis), terme général (lien vers un concept de sens plus large).

Les termes d'un thesaurus servent à indexer des documents. Ces documents sont alors liés entre eux via les relations sémantiques des termes sur lequels ils sont indexés. On obtient une Ontologie.

Cette technique permet de rechercher et de naviguer aisément dans la connaissance des documents indexés. On dit "un thesaurus" mais "des thesauri".

"A thesaurus is a networked collection of controlled vocabulary terms. This means that a thesaurus uses associative relationships in addition to parent-child relationships. The expressiveness of the associative relationships in a thesaurus vary and can be as simple as “related to term” as in term A is related to term B."

"Selon la norme internationale ISO 2788 (1986), les thésaurus nés dans les années 50, sont le « vocabulaire d’un langage d’indexation contrôlé organisé formellement de façon à expliciter les relations a priori entre les notions (par exemple relation générique-spécifique) ».
« ensemble contrôlé de termes choisis dans une langue naturelle et utilisés pour représenter sous forme condensée, le contenu des documents » (Saadani L. & Bertrand-Gastaldy S. 2000)
Alors que les classifications organisent les sujets des documents (vedette matière ou subject headings), les termes des thésaurus visent à décrire des concepts. [...] Concepts du thésaurus définis à fin d’indexation à partir d’un fonds documentaire pour en faciliter l’interrogation ultérieure."

mardi 10 février 2009

BIBLIOTHECOPHILIE

découvert chez Hector Buissneg

« Accueil  1